Sie befinden sich hier:

Sprachversion:

 

Deutsch-französische Zusammenarbeit bei der Entwicklung von Qualifikationsstandards in der Logistik

Benedikt Peppinghaus

Am 2. Juni wurden auf der Website des französischen Ministeriums für Hochschulbildung und Forschung (Ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche) die Neufassung einer Regelung über den Abschluss BTS  transport et prestations logistiques (Diplom der höheren Fachbildung für Transport und Logistikdienstleistung)
veröffentlicht.

Der Abschluss steht im französischen System auf gleichem Niveau wie die hochschulischen Kurzstudiengänge (short cycles) und wird der Niveaustufe 5 des Europäischen Qualifikationsrahmens (EQF) zugeordnet. Probeweise werden für diesen Abschluss auch Leistungspunkte nach dem Leistungspunktesystem für das Hochschulwesen (ECTS) vergeben.

In die Erarbeitung des neuen Abschlusses waren neben dem französischen Erziehungsministerium und den französischen Sozialparteien auch europäische Partner eingebunden: eine deutsch-französische Arbeitsgruppe zur Logistik, an der sich auf deutscher Seite das Bundesinstitute für Berufsbildung sowie fachkundige Gewerkschaftsvertreter beteiligten, sowie das von der EU-geförderte LEONARDO-Projekt Eurotranslog. In dem Erlass über diesen Logistikabschluss wird ausdrücklich auf die "europäische Dimension" und die Arbeiten der deutsch-französischen Arbeitsgruppe und des Projekts Eurotranslog verwiesen.

Das französische BTS weist in fachlicher Hinsicht große Gemeinsamkeiten mit dem deutschen Ausbildungsabschluss "Kaufmann/-frau für Spedition und Logistikdienstleistung" auf, enthält aber auch den Aufgabenschwerpunkt "Teamführung", der im deutschen Abschluss nicht vorkommt.

Das BTS1 ist somit zwischen dem Ausbildungsberuf "Kaufmann/-frau für Spedition und Logistikdienstleistung" und dem  deutschen Fortbildungsabschluss Verkehrsfachwirt/-in (Certifies Senior Transport Clerk) einzuordnen. In der deutschen Fortbildung sind die Anforderungen an das  Konzipieren und Steuern von Transport- und Logistikdienstleistungen, die betriebswirtschaftliche Steuerung sowie an die Personalführung deutlich breiter angelegt als in dem französischen BTS. Der Vergleich des deutschen und des französischen Abschlusses spricht somit dafür, deutsche Fachwirte-Abschlüsse dem EQF-Niveau 6 zuzuordnen.

Das BIBB wird bei der Erneuerung von Aus- und Fortbildungsordnungen die Impulse aus der deutsch-französischen Arbeitsgruppe in die Sachverständigenberatungen einbringen.

Ansprechpartner im BIBB: Benedikt Peppinghaus

Website des LEONARDO-Projekts Eurotranslog: www.eurotranslog.eu

Wortlaut des BTS transport et prestations logistiques auf der Website: http://www2.cndp.fr/outils-doc

Fußnoten:

1 Übersetzung BTS: "Höherer Technikerbrief mit schulischer Ausbildung" in: CEDEFOP: Berufsbildung in Frankreich
(Download im Internet, Abruf 4.7.2011: http://cedefop.europa.eu/EN/Files/5190_de.pdf).

Letzte Änderung: 27.10.2011

Diese Informationen weitergeben

Neues Fenster: Information teilen bei Facebook Neues Fenster: Information teilen bei Twitter Neues Fenster: Information teilen bei MeinVZ

Social Bookmarks

Neues Fenster: Lesezeichen setzen beiGoogle Neues Fenster: Lesezeichen setzen beiYahoo Neues Fenster: Lesezeichen setzen beiMr. Wong Neues Fenster: Lesezeichen setzen bei Del.icio.us Neues Fenster: Lesezeichen setzen beiLinkarena Neues Fenster: Lesezeichen setzen beiFolkd Neues Fenster: Lesezeichen setzen beiYigg


Tools:


Herausgeber: Bundesinstitut für Berufsbildung (BIBB)
Der Präsident
Robert-Schuman-Platz 3
53175 Bonn
http://www.bibb.de

Copyright: Die veröffentlichten Inhalte sind urheberrechtlich geschützt.
Namentlich gekennzeichnete Beiträge stellen nicht unbedingt die Meinung des Herausgebers dar.